[ Siirry blogin etusivulle ]

lauantai, marraskuu 04, 2006

Espanjalaisten tekstiviestimerkeistä

Hesarin taloussivulla (B9) on tänään erikoinen juttu (€) siitä, että joku Espanjassa asuva suomalainen oli huomannut tekstiviestien hinnan moninkertaistuvan paikallisia erikoismerkkejä käyttäessä.

Jutussa asia selitetään jotenkin niin, että kaikki merkit eivät mahdu 7-bittiseen merkistöön, ja kun tiettyjä erikoismerkkejä käyttää, muuttuu koko merkistö 16-bittiseksi, oikeasti ilmeisesti 14-bittiseksi. Tästä taas seuraisi, että viestiin olisi käytettävissä lyhyempiä kirjaimia, ja 160 merkin tekstiviesti tarkoittaisikin 2-3 tekstiviestiä.

Asiasta on keskusteltu ainakin usenetissa, s.v.matkapuhelimet-ryhmässä.

Minulle asia oli ainakin aivan uusi, ja kun en espanjalaisia erikoismerkkejä usein tarvitse, ei myöskään kovin kiinnostava. Vaan tapahtuuko tätä myös meikäläisten ääkkösillä? Ilmeisesti ei.

Minulle koko 160 merkin rajoituksella ei ole aikoihin ollut mitään merkitystä. Nykyisillä kännyköillä voi helposti lähettää ja vastaanottaa pidempiäkin viestejä, ja hinta on sitten mitä on. En sitten tiedä kuinka laajasti ihmiset ovat enää jaksaneet laskea yksittäisten viestien hintoja.

Ulkomailla lomaillessa asialla voi tietysti olla aidosti merkitystä, koska kaikki palvelut ovat moninkertaisen hintaisia normaaliin nähden.

Kommentit: 4

Anonymous Anonyymi kirjoitti:

"muuttuu koko merkistö 16-bittiseksi, oikeasti ilmeisesti 14-bittiseksi."

Ei. Mitään 14-bittistä merkistöä ei ole olemassakaan.

Tekstiviestille on tilaa tasan 1120 bittiä. Jos käytetään meikäläisiä kirjaimia niin puhelin käyttää automaattisesti 7-bittistä merkistöä, jolloin yhteen viestiin mahtuu 1120/7=160 merkkiä. En muista missä tapauksissa 8-bittistä merkistöä käytetään, mutta sillä viestiin mahtuisi 1120/8=140 merkkiä. Ja jos kirjoittaa kiinaa (tai näitä espanjan kiekuroita) niin silloin käytetään automaattisesti 16-bittistä merkistöä ja viestiin mahtuu 1120/16=70 merkkiä.

Tuo 7-bittinen GSM-merkistö on nähtävissä esimerkiksi osoitteessa http://www.dreamfabric.com/sms/default_alphabet.html . Kuten näkyy, meikäläiset ääkköset löytyy kyllä siitä.

04 marraskuu, 2006 18:22  
Anonymous Anonyymi kirjoitti:

no tämähän on vanha juttu... esim à vie normaalin merkin verran tilaa mutta á ei sitten mahdukaan kuin kaksi kertaa yhteen viestiin about...

helppohan tuo on puhelimen näytöltä huomata...

Toinen juttu sitten on se ettà onkó pühelìmèn merkillæ ja màllîllą válìá... nopean tarkastelun mukaan jopa silläkin on väliä... ainakin ipaqqini 6915, E70 ja vanha 6120 näyttävät jossain tilanteessa merkkien määrän hieman eri tavalla...

05 marraskuu, 2006 15:51  
Anonymous Anonyymi kirjoitti:

URLien lähettämisessä tuo on tullut vastaan aikoinaan. Tilde vie kaksi merkkiä, jota Nokia 9500 ei osannut laskea. Tuli vain ilmoitus että "viesti lähetetään kahdessä osassa". E70 osaa näköjään jo laskea erikoismerkit mitä itse käyttänyt oikein.

05 marraskuu, 2006 18:37  
Anonymous Anonyymi kirjoitti:

Eestlasil on myös ongelmia, õ kun on aika yleinen eikä kuulu tuohon vakiokoodistoon.

Oudosti sinänsä kylläkin valittu tuo merkistö kun monesti kielissä joissa on à on myös á käytössä. Silti olisi hieman viksummin voinut tuonkin tehdä eikä siirtyä kokonaan 16-bittiseen merkistöön yhden pikkuisen merkin takia :P

- Symbiatch

06 marraskuu, 2006 12:09  

Lähetä kommentti

<< Etusivulle